![]() ![]() Unauthorizedĭuplication of page content, source, images, sound or video files is a (Including shipping to destinations outside Here to see other CDs and videos available from Burnt Earth - all withĬlick here to purchase the CD for $18.99 US dollars #Gaudete christus est natus translation free(For shipping to destinations outside the USA please seeĬlick here to purchase the CD for $14.99 with FREE SHIPPING (CD) or $7.50(cassette) includes FREE SHIPPING in the USA. He notes, at page 258, "In Sedding’s “Ancient Christmas Carols” this carol is said to be translated from the French." Bullen, A Christmas Garland (London: John C. Source: Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), pp. This is Christ the Lord, masters be ye glad!Ĭhristmas is come in, and no folk should be sad. Wondrous joy had I, this little babe to see. Ox and ass him know, kneeling on their knee, "Wot ye who this is?" said the hinds to me. ![]() Therein did we see, a sweet and goodly mayĪnd a fair old man, upon the straw she lay. Then to Bethlem town, we went two and two,Īnd in a sorry place, heard the oxen low. "Very God," they said, "Come from Heaven high". "How name ye this lord, shepherds?' then said I, Quoth these fellows then, “To Bethlem town we go, Thus to see ye sit, is a right strange thing". "Shepherds should of right leap and dance and sing, Making but dull cheer, shepherds though ye be? Quoth I, "Fellows mine, why this guise sit ye? No man spake more word, than they had been asleep. Shepherds many an one, sat among the sheep, Heard I ewes bleat, while the wind did blow. Going o'er the hills, through the milk-white snow, God today hath poor folk raised and cast a-down the proud. Nowell, nowell, nowell, nowell sing we loud! Holpen are all folk on Earth, born is God’s Son so dear! Nowell, nowell, nowell, nowell sing we clear! Masters in this hall, hear ye news today.īrought from o’er the sea and ever I you pray. Hall)Įnglish Lyrics by William Morris, 1834-1896 Traditional English lyrics (freely modified by B. Words and music 14th century German manuscript Let all the clerics, and likewise the boys, sing like the angels: "You have come to the world therefore I pour out praises to you: Glory to God in the highest! Three wise men appeared they offered gifts and asked for a boy-child, following a star they worshipped him, offering him gold, frankincense, and myrrh. He was born into the world, wrapped in swaddling clothes, and placed in the manger in a cattle shed, the Lord of the heavens, the Prince who destroyed the spoils of hell. Let children's voices resound today, merrily praising him who has been born, sent by almighty God and brought forth from a virgin's womb. Lyrics from Piae Cantiones (Finnish manuscript) 1582 Let it bless the Lord: greetings to our King.ĭie Christus tertia, Resurrexit Amen di cant amnia, Resurrexit! Therefore, let our assembly sing praises now at this time of purification The closed gate of Ezekiel has been passed throughįrom where the light has risen (the East), salvation is found. The time of grace has come for which we have prayed ![]() Lyrics and translations from the CD by Barry and Beth HallĬhrist is born of the Virgin Mary Rejoice! A Feast of Songs - Holiday Music from the Middle Ages - Medieval and Renaissance Christmas ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |